Anote aí que “therefore”, “thus”, “hence” e “so” como conjunções são usadas para expressar a consequência de algo dito anteriormente. Em português, todas elas significam “portanto”, “por conseguinte”, “logo”, “consequentemente”, “em consequência”, “como resultado”, “por esta razão”, “por isso”. Veja os exemplos abaixo:
- They planned to reduce staff and thus to cut costs. [Eles planejavam reduzir a equipe de trabalho e, por conseguinte, cortar os custos.]
- Their car was bigger and therefore more comfortable. [O carro deles era maior e, portanto, mais confortável.]
- His mother was Italian, hence his name – Luca. [A mãe dele era italiana, por esta razão o nome - Luca.]
- I was feeling hungry, so I made myself a sandwich. [Eu estava com fome, por isto eu fiz um sanduíche para mim.]
- We were unable to get funding and therefore had to abandon the project. [Nós não conseguíamos angariar fundos e, por conseguinte, tivemos de abandonar o projeto.]
- I was lost so I bought a street map. [Eu estava perdido, por isso comprei um mapa.]
- This poses a threat to agriculture and the food chain, and consequently to human health. [Isto representa uma ameaça à agricultura e cadeia alimentar e, portanto, à saúde das pessoas.]
Fonte: Inglês na Ponta da Língua







































